Шотландское правительство опубликовало «Белую книгу» о конституционном будущем страны, открыв путь к проведению референдума о независимости от Великобритании, сообщает ВВС.
Глава шотландского правительства Алекс Сэлмонд заявил, что Шотландия должна обрести независимость, чтобы полностью реализовать свой экономический потенциал.
В Эдинбурге А.Сэлмонд заявил, что "пришло время народу сказать свое слово о будущем Шотландии".
Правительство не имеет достаточной поддержки оппозиционных партий, чтобы провести референдум в 2010 году, указывает ВВС.
Среди других возможных сценариев будущего Шотландии в «Белой книге» содержатся варианты:
вообще не менять существующее положение;
ввести более широкие полномочия;
передача основных полномочий Британского парламента шотландским законодателям, включая полную финансовую автономию.
Глава шотландского правительства выступает за рассмотрение на референдуме единственного вопроса о независимости, но готов рассмотреть и вариант расширения полномочий шотландского парламента.
Глава шотландского правительства Алекс Сэлмонд заявил, что Шотландия должна обрести независимость, чтобы полностью реализовать свой экономический потенциал.
В Эдинбурге А.Сэлмонд заявил, что "пришло время народу сказать свое слово о будущем Шотландии".
Правительство не имеет достаточной поддержки оппозиционных партий, чтобы провести референдум в 2010 году, указывает ВВС.
Среди других возможных сценариев будущего Шотландии в «Белой книге» содержатся варианты:
вообще не менять существующее положение;
ввести более широкие полномочия;
передача основных полномочий Британского парламента шотландским законодателям, включая полную финансовую автономию.
Глава шотландского правительства выступает за рассмотрение на референдуме единственного вопроса о независимости, но готов рассмотреть и вариант расширения полномочий шотландского парламента.